…Am I not allowed to use “y’all”, north of the 49th parallel? Do we have to bring back “thou” so “you” can be plural again? Or is this part of the Quebecois plot to force everyone to parler en français donc nous pouvons utiliser “vous”? C’est bien, anyway, j’suppose.
The “th” sound used to have its own character in written English called the thorn. When typefaces came along, it was excluded and sometimes replaced with a “y.”
…Am I not allowed to use “y’all”, north of the 49th parallel? Do we have to bring back “thou” so “you” can be plural again? Or is this part of the Quebecois plot to force everyone to parler en français donc nous pouvons utiliser “vous”? C’est bien, anyway, j’suppose.
Fun fact:
“Thou” and “you” were the same word.
The “th” sound used to have its own character in written English called the thorn. When typefaces came along, it was excluded and sometimes replaced with a “y.”
Also why “Ye” and “The” are the same.
Is it bad that I’m more bothered by “j’suppose” than the inclusion of “anyway”?
Well, I’m doing my best to import it into the New Zealand vernacular, we are South of the 49th.
So, uh, I dunno.
I hear it all the time. I use it sometimes
-just south of the 49*
It’s not that it can’t be used elsewhere. We just don’t want Texas to take all the credit.
Take it from the south; it will kill them inside.
You can use yall but the "L"s are quieter the further north you go such that they’re silent near the border
“How ya doin” is simply plural above the 49th